Monday, December 10, 2007
Translating International Adoption
As many of my readers know, I have a mild obsession/fascination with Spain. Lived there for a year. Married a Spaniard I met along the way. Wrote a book about my journey, (Kinky Gazpacho: Life. Love & Spain(Atria, 2008). Hablo Espanol...
In addition, my latest obsession/interest is international adoption. How does it work? How are cultures preserved or lost when a child is transferred to a different country to start life anew? Will Brad and Angelina stay together long enough for their rainbow coalition to really thrive and prove the naysayers wrong?
So imagine my great joy when I discovered the book, Daughter of the Ganges by Asha Miro, an Indian woman adopted by a Catalan family in Barcelona, Spain in the early 1970s. The book details the author's journey back to India to search for her past. The writing in the book is kind of bland (perhaps due to the fact that it is a translation from the original Spanish) but the story in and of itself is fascinating. Miro provides a new face and perspective on the nature vs nurture question and also just gives us a different version of international adoption to admire.
Even better, once Miro started this incredible odyssey, she decided to dedicate herself to adoption work, including penning a comic strip called Asha about, you guessed it, a little Indian girl who is adopted. The strip is published throughout Europe. Check out Asha Miro and all of her good work at her website.